Alumni

Siteri-Koelman Krisztina

nyelvtanár, Leiden/Hollandia

1998-ban nyertem felvételt a Debreceni Egyetem – akkor még Kossuth Lajos Tudományegyetem – magyar szakára. Egy évvel később a magyar mellé felvettem a holland szakot is. Mikor elkezdtem a képzést, akkor nem tudtam pontosan, hogy mit akarok a későbbiekben kezdeni a hollanddal. Mivel azonban szerettem a nyelveket, és mivel tudtam, hogy ez egy olyan szak, ahol a tudományos képzés mellett nagy hangsúly van a gyakorlati oktatáson, a tényleges nyelvtanuláson is, hát belevágtam. 15 év távlatából nézve is csak azt tudom mondani, hogy nagyon jó döntést hoztam. Az első év valóban a nyelv megtanulásáról szólt, de a későbbiekben is mindig voltak olyan tantárgyaink, amelyek magához a nyelvhez kapcsolódtak: fordítás, stílus- és beszédgyakorlat stb. Arról nem is szólva, hogy szinte minden hallgató részt vehetett hollandiai vagy belgiumi nyári egyetemen, vagy kapott valamilyen ösztöndíjat, amivel egy-két szemesztert külföldön tanulhatott.

2004-ben végeztem, és utána soha nem okozott gondot, hogy munkát találjak. A nyelvtudásnak, jobban mondva a hollandnak köszönhetően válogathattam a lehetőségekben, belekóstolhattam sokféle munkába. Amellett, hogy már évek óta fordítok és tolmácsolok, dolgoztam nemzetközi multinál, magyar magáncégnél, és nyelviskolában is. Végül az oktatás területén találtam meg azt, amit kerestem. Jelenleg Hollandiában élek és külföldieknek tanítok hollandot! Nagyon szeretek tanítani, és örülök, hogy ma már én lehetek az, aki megtanítja másoknak ezt a szép nyelvet.


 

Hegedüs Dóra

Hegedüs Dóra a holland üzleti kommunikáció alapképzés elvégzése után 2017-ben úgy döntött, még szívesen csiszolgatná a tudását és kompetenciáit, így a sikeres felvételit követően elvégezte a fordító-tolmács mesterképzést is 2019-ben. A 100 óra gyakorlatot a Flamand Képviselet magyarországi delegációjának irodájában teljesítette, amely remek referenciának bizonyult, mikor még a mesterdiplomája kézhezvételét megelőző szemeszterben, 2018-ban felvételt nyert a Flamand Régió Gazdasági és Kereskedelmi Képviseletéhez, ahol azóta is a Képviseletvezető asszisztenseként dolgozik. Élete legszebb éveit tölthette a Néderlandisztika Tanszék padjait koptatva, mely oktatóinak és diákjainak rengeteg köszönettel tartozik a megszámlálhatatlan közös programért és hazai és külföldi szakmai workshopért, illetve rövid- és hosszú távú külföldi tanulmányaiért és sok más elért eredményéért. Ma sem döntene máshogy, ha most kellene eldöntenie, hová adja be az egyetemi jelentkezését.


 

Házkötő Melinda

Senior Contracts Assistant - ExxonMobil

2001-ben kezdtem meg tanulmányaimat a Debreceni Egyetem német szakán. Időközben úgy gondoltam, hogy a majdani munkaerő-piaci helyzetemet javítaná, ha egy különleges nyelvet is elsajátítanék. Annak idején emlékszem, hogy sokan kérdezték (kissé kételkedve), mihez fogok majd kezdeni a holland nyelvtudásommal és ma már magabiztosan mondhatom, hogy sok mindent köszönhetek neki és a szak oktatóinak. Mindamellett, hogy színvonalas, kellemes (már-már családias) hangulatú oktatásban volt részem, elutazhattam különböző ösztöndíjakkal külföldre, ahol a világ különböző pontjairól érkező diákokat ismerhettem meg és megízlelhettem mi is az a multikulturalitás, soha nem okozott gondot állást találnom. Még be sem fejeztem teljesen az utolsó egyetemi évemet, amikor alkalmaztak az egyik multinacionális céghez Budapestre ügyfélszolgálati munkatársként. 1 év múlva miután számtalan új feladatot kaptam, senior munkatárs lettem, majd nem sokkal később munkahelyet váltottam (kedvezőbb feltételekkel) és ma már a világ egyik vezető olajtársaságának üzletsegítő központjában vagyok Senior Contracts Assistant. A gyermekeimmel otthon töltött idő után tárt karokkal vártak vissza, és azóta is több megkeresést kaptam állásügyben.

Ezek után mindig szívesen térek vissza különböző egyetemi rendezvényekre a munkahelyemet képviselni és népszerűsíteni a holland szakot.


 

Mikoly-Hetei Adrienn

Debreceni Egyetem

 

Mikoly-Hetei Adrienn 2014-ben végzett a DE néderlandisztika szakán, majd ezt követően a fordító és tolmács mesterképzésben vett részt el holland-német nyelvpárral. Az idegen nyelvek egyetemi szintű tanulása, valamint a Bécsi és a Leuveni Egyetemen eltöltött félévei egyértelműen sok kaput nyitottak meg számára úgy kulturális, mint munkaerőpiaci téren. Jelenleg a DE Néderlandisztika Tanszékén egyetemi tanársegéd, ahol az oktatói feladatai mellett PhD-tanulmányait folytatja.


 

Bődyné Nádra-Loggó Enikő

       

Bődyné Nádra-Loggó Enikő 2003-ban végzett német-holland szakon. Az egyetem után a szolgáltató szektorban talált munkát, ahol ügyfélszolgálati munkakörben főként az angol nyelvtudását használhatta a telefonon beérkező hívások megválaszolásával. Később családi vállalkozásban dolgozott 3 évig külkereskedelmi ügyintézőként, ahol az angol, német és holland nyelvek mindegyikét tudta napi szinten aktívan gyakorolni mind az ügyfelekkel, mind a beszállítókkal.

2013 óta pedig újra a multikulturális környezetben tevékenykedik az egyik legrégebbi, legismertebb és leginnovatívabb debreceni vállalatnál, az NI-nál.

Kezdetben rendeléskezelő munkatársként angol és német nyelvű rendeléseket dolgozott fel, majd lehetősége nyílt újra ügyfélszolgálati csoportba kerülni, ahol kezdtekben a brit majd később német, osztrák és svájci NI vevőket támogatta telefonon. Csapata és az SSC szektor rohamos bővülésével és a folyamatos fejlődéssel, tapasztalatai és tudása gyarapításának köszönhetően az akkori Phone & Travel 12 fős csapat vezetője lett.

Kis babavárós kihagyás után pedig a megújult, kibővült EMEA Customer Care csapat egyik Group Managereként térhett vissza. Mostani pozíciója? Kibővült feladatkör, változatos munka, sokszínű csapat, sok nyelv használata írásban és szóban, folyamatos tréningek, fejlődés!


 

Szabó Enikő

Szabó Enikő azt vallja, hogy a néderlandisztika szakon nemcsak a nyelvre tanították meg az oktatók, hanem a holland és flamand kultúrára és történelemre és azok szeretetére is. Rengeteg lehetőséget kapott hallgatóként a képzés során ezen a szakon: az Erasmustól kezdve, múzeumlátogatásokon át egészen a céges, multi környezetben történő workshopokig és előadásokig. Már a diploma megszerzése előtt kapkodni szoktak a nemzetközi cégek a hallgatók után, hiszen egy különleges nyelvet tanulnak meg a diákok. Évfolyamtársaival együtt szinte azonnal el tudott helyezkedni nagyobb multiknál, ahol kamatoztatni tudja nyelvtudását és új ismeretekre is szert tud tenni. Ezt a szakot csak ajánlani tudja mindenkinek, aki kicsit is érdeklődik a nyelvek iránt.


 

Prém Angéla

DSZC Bethlen Gábor Közgazdasági Technikum

Prém Angéla 2003-ban végezett német-holland szakon. A hollandot a két nyelv hasonlósága miatt választotta. Nem is gondolta, hogy milyen sok területen tudja majd hasznosítani a holland nyelvtudást! Számos esetben tolmácsolt, fordított hollandról magyarra vagy magyarról hollandra. Dolgozott kulturális rendezvényeken tolmácsként, fordított üzleti szerződéseket, külkapcsolatait flamand területen bővítette, és nem utolsó sorban jelenlegi munkahelyén a DSZC Bethlen Gábor Közgazdasági Technikumban tanít holland nyelvet a szakmát tanuló fiataloknak.


 

Szmolinka Zsolt

Szmolinka Zsolt sokoldalú BSC szakértő több mint 15 év szakmai tapasztalattal a háta mögött. A Debreceni Egyetemen végzett német-holland szakon. Jelenleg a United Call Centers (UCC) vezérigazgatója, mely egyedülálló vállalatként már 2008 óta működteti a home agent modelt. A vállalat napjainkra több mint 30 megbízónak nyújt ügyfélszolgálati megoldásokat közel 25 nyelven, a telekommunikáció, az egészségügy, az FMCG, az energetika és az e-commerce területén.


 

Legutóbbi frissítés: 2023. 10. 16. 14:58